Yoichi's diary


2002-10-17

_ [comp/emacsen] get-mother?

mime-view で mime-preview-follow-current-entity の挙動が変だという話ですが、よくよく見てみたら mime-preview-find-boundary-info の logic の誤りっぽかったので、修正を emacs-mime-ja ML に投げた。かなり眠い状態でパッチ作成したので間違ってるかも。

_ [comp/emacsen] FLIM/SEMI の感想

description 全然書いてないので、へなちょこ Lisper な私にとっては辿るのが結構しんどかった。

_ [TV/drama] サイコドクター

次回は鈴木杏ですか。楽しみ。

_ [misc] 最近の注目女優。

最近注目してるのは市川実和子、実日子の姉妹。いいすね。

_ [comp/emacsen] keybind for wl-message-delete-current-part

カヲルさんの指摘により、elisp-ja.info を見てみた。

* メジャーモードのキーマップでバインドされたキー列は, 通常, `C-c'で始
  まり, コントロール文字, 数字文字, `{', `}', `<', `>', `:', `;'のい
  ずれかが続くようにする.  その他の句読点文字はマイナモード向けに予約
  されている.  また, 通常の英文字はユーザー向けに予約されている.
  メジャーモードにおいては, そのモードによく適合した形で『同じ仕事』
  を行うコマンドであるならば, 標準的な意味を持つキー列に当該コマンド
  を再バインドしても合理的である.  たとえば, プログラム言語編集用のメ
  ジャーモードでは, `C-M-a'を当該言語にうまく適合した方法で『関数の先
  頭へ移動する』コマンドに再定義する.
  テキスト挿入を許さないdiredやrmailなどのメジャーモードでは, 英文字
  や他の印字文字を編集コマンドとして再定義するのも合理的である.
  diredもrmailもこうしている.

今はメジャーモードの場合なので C-c 英数字 じゃまずいのですね。最後の節を見たところ、D とかでもいいのかな。